Passage 1-4
天者, 陰陽, 寒暑, 時制也.
Heaven encompasses yin and yang, cold and heat, the cycle of seasons and times.
What does this passage really mean for modern strategy?
Ask Sun →Explore Further
These passages from other chapters connect to the themes in Passage 1-4:
Striking the Empty
Passage 5-3
故善出奇者, 無窮如天地, 不竭如江河, 終而復始, 日月是...
Timing and Conditions
Passage 12-2
行火必有因, 煙火必素具. 發火有時, 起火有日. 時者, ...
Proportional Response
Passage 3-8
必以全爭於天下, 故兵不頓而利可全, 此謀攻之法也.
Making Victory Inevitable
Passage 4-4
善守者, 藏於九地之下; 善攻者, 動於九天之上, 故能自保...
Timing of Decision
Passage 4-5
見勝, 不過衆人之所知, 非善之善者也. 戰勝, 而天下曰善...
Seasonal Awareness
Passage 9-8
凡地有絶澗, 天井, 天牢, 天羅, 天陷, 天隙, 必極去...