Passage 10-13
夫地形者 兵之助也. 料敵制勝, 計險阨遠近, 上將之道也. 知此而用戰者, 必勝; 不知此而用戰者, 必敗.
Terrain assists military operations. Assessing the enemy to achieve victory, calculating danger and distance—this is the Way of the superior general. Those who know this and fight will certainly win; those who do not will certainly lose.
What does this passage really mean for modern strategy?
Ask Sun →Explore Further
These passages from other chapters connect to the themes in Passage 10-13:
Assessing Advantage
Passage 1-9
故校之以七計, 而塞其情. 曰: 主孰有道, 將孰有能, 天...
Command Without Numbers
Passage 9-19
兵非益多也, 惟無武進, 足以倂力料敵, 取人而已. 夫惟無...
The Five Fundamental Factors
Passage 1-2
故經之以五事, 校之以計, 而索其情. 一曰道, 二曰天, ...
Favorable Conditions
Passage 1-10
將聽吾計, 用之必勝, 留之; 將不聽吾計, 用之必敗, 去...
The General as Guardian
Passage 2-12
故兵貴勝, 不貴久. 故知兵之將, 民之司命, 國家安危之主...
Leading Without Destination
Passage 11-26
帥與之期, 如登高而去其梯, 帥與之深, 入諸侯之地而發其機...