Passage 11-24
將軍之事, 靜以幽, 正以治, 能愚士卒之耳目, 使之無知.
The general’s affairs must be calm and inscrutable, fair and disciplined. He should be able to mystify the eyes and ears of officers and soldiers, keeping them ignorant of his plans.
What does this passage really mean for modern strategy?
Ask Sun →Explore Further
These passages from other chapters connect to the themes in Passage 11-24:
Attacking Spirit and Timing
Passage 7-14
故三軍可奪氣, 將軍可奪心. 是故朝氣銳, 晝氣惰, 暮氣歸...
Managing the Many
Passage 5-1
孫子曰: 凡治衆如治寡, 分數是也. 鬪衆如鬪寡, 形名是也...
Orthodox and Unorthodox
Passage 5-2
凡戰者, 以正合, 以奇勝.
Striking the Empty
Passage 5-3
故善出奇者, 無窮如天地, 不竭如江河, 終而復始, 日月是...
Apparent Disorder from Order
Passage 5-6
紛紛紜紜, 鬪亂, 而不可亂也. 渾渾沌沌, 形圓, 而不可...
Deception in Movement
Passage 7-8
故兵以詐立, 以利動, 以分合爲變者也.