Passage 3-2
全旅爲上, 破旅次之, 全卒爲上, 破卒次之, 全伍爲上, 破伍次之.
To subdue a battalion intact is best; to destroy it is inferior. To subdue a company intact is best; to destroy it is inferior. To subdue a squad intact is best; to destroy it is inferior.
The supreme principle: "To subdue the enemy without fighting is the acme of skill" (不戰而屈人之兵, 善之善者也). The highest form of strategy makes combat unnecessary.
What does this passage really mean for modern strategy?
Ask Sun →Explore Further
These passages from other chapters connect to the themes in Passage 3-2:
Invincibility First
Passage 4-1
孫子曰: 昔之善戰者, 先爲不可勝, 以侍敵之可勝. 不可勝...
Anger Is Not Strategy
Passage 12-9
怒可以復喜, 慍可以復悅, 亡國不可以復存, 死者不可以復生...
Making Victory Inevitable
Passage 4-4
善守者, 藏於九地之下; 善攻者, 動於九天之上, 故能自保...
Full Spectrum Knowledge
Passage 10-17
故知兵者, 動而不迷, 擧而不窮. 故曰: 知己知彼, 勝乃...
The Shuai-Jan Serpent
Passage 11-31
夫霸王之兵, 伐大國則其衆不得聚, 威加於敵, 則其交不得合...