Passage 5-11
故善戰人之勢, 如轉圓石於千仞之山者, 勢也.
The momentum of skilled warriors is like a round boulder rolling down a thousand-fathom mountain. This is momentum.
What does this passage really mean for modern strategy?
Ask Sun →Explore Further
These passages from other chapters connect to the themes in Passage 5-11:
Strategic Momentum
Passage 1-11
計利以聽, 乃爲之勢, 以佐其外; 勢者, 因利而制權也.
Wind, Forest, Fire, Mountain
Passage 7-9
故其疾如風, 其徐如林, 侵掠如火, 不動如山, 難知如陰,...
Sealing Enemy's Plans
Passage 11-36
先其所愛, 微與之期, 賤墨隨敵, 以決戰事. 是故始如處女...
Adapting to Circumstance
Passage 11-19
令發之日, 士卒坐者涕沾襟, 偃臥者涕交頤, 投之無所往, ...
Cascading Momentum
Passage 11-34
夫衆陷於害, 然後能爲勝敗, 故爲兵之事, 在於順詳敵之意,...
Dividing the Spoils
Passage 7-10
掠鄕分衆, 廓地分利, 懸權而動, 先知迂直之計者勝, 此軍...