Chapter 6 · Emptiness & Fullness · 虛實

Passage 6-1

孫子曰, 凡先處戰地而待敵者佚, 後處戰地而趨戰者勞. 故善戰者, 致人而不致於人.

Sun Tzu said: Generally, he who occupies the battlefield first and awaits the enemy is at ease. He who arrives late and rushes into battle is fatigued. The skilled warrior compels the enemy to come while not being compelled himself.

"Whoever is first in the field and awaits the coming of the enemy will be fresh for the fight." The principle of initiative — dictating the terms of engagement.

What does this passage really mean for modern strategy?

Ask Sun →

Explore Further

These passages from other chapters connect to the themes in Passage 6-1:

More from Chapter 6: Emptiness & Fullness (虛實)

Passage 6-2: Draw the enemy by presenting advantages; keep him away by presenting obstacles. ... Passage 6-3: Appear where they cannot rush to; strike where they do not expect. March a thous... Passage 6-4: Make your defense impregnable by defending where the enemy cannot attack. The sk... Passage 6-5: Subtle! Subtle!—approaching formlessness. Divine! Divine!—approaching soundlessn... Passage 6-6: Advance irresistibly by striking emptiness. Retreat without pursuit by moving wi... Passage 6-7: When I wish to engage, the enemy cannot avoid battle even behind high walls and ... Passage 6-8: When I wish to avoid battle, I can hold my ground with merely a line drawn on th... Passage 6-9: Make the enemy take shape while I remain formless—then I am concentrated while t... Passage 6-10: When I am many and the enemy is few, and I can strike with many against few, the... Passage 6-11: If the enemy cannot know where I will fight, he must defend everywhere. Defendin... Passage 6-12: If he defends the front, the rear is weak. If he defends the rear, the front is ... Passage 6-13: Being few means preparing against others. Being many means making others prepare... Passage 6-14: Know the ground and the day of battle, and you can march a thousand li to engage... Passage 6-15: By my calculations, though the army of Yue is numerous, what advantage will that... Passage 6-16: By strategizing, discern the enemy’s gains and losses. By provoking action, disc... Passage 6-17: The ultimate in deployment is to be formless. Formless, even deep spies cannot d... Passage 6-18: By adapting to the enemy’s form, I achieve victories the masses cannot comprehen... Passage 6-19: Each victory is not repeated—the response to each form is infinitely adaptable.... Passage 6-20: The form of military operations resembles water. Water’s form avoids heights and... Passage 6-21: Warfare has no constant configuration, just as water has no constant form. One w... Passage 6-22: The five elements have no constant victor; the four seasons have no fixed positi...