Chapter 7 · Armed Struggle · 軍爭

Passage 7-3

擧軍而爭利, 則不及; 委軍而爭利, 則輜重捐.

Move the entire army to contend for advantage—you cannot arrive in time. Abandon equipment to contend for advantage—you lose your supplies.

What does this passage really mean for modern strategy?

Ask Sun →

Explore Further

These passages from other chapters connect to the themes in Passage 7-3:

More from Chapter 7: Armed Struggle (軍爭)

Passage 7-1: Sun Tzu said: In military operations, after the general receives orders from the... Passage 7-2: The difficulty of armed contention is making the circuitous direct and turning a... Passage 7-4: Therefore, if you roll up armor and race day and night without rest, covering do... Passage 7-5: Racing fifty li for advantage, the lead commander falls, and half arrive. Racing... Passage 7-6: An army without equipment perishes. Without provisions, it perishes. Without sto... Passage 7-7: Without knowing the designs of neighboring rulers, you cannot forge alliances. W... Passage 7-8: Warfare is founded on deception, driven by advantage, and transformed through di... Passage 7-9: Therefore: - Swift as the wind - Silent as the forest - Ravenous as fire - Immov... Passage 7-10: Plunder the countryside to divide spoils among troops. Expand territory to share... Passage 7-11: The Military Administration states: “When words cannot be heard, use drums and g... Passage 7-12: Drums, gongs, flags, and banners unify the eyes and ears of the troops. Once uni... Passage 7-13: In night battles, use many torches and drums. In day battles, use many flags and... Passage 7-14: The army’s spirit (qì) can be seized; the general’s heart can be stolen. Morning... Passage 7-15: Principles of warfare: - Do not advance uphill against the enemy - Do not oppose...